分卷阅读6(2/3)
小男孩咧嘴笑了起来,突然有点不好意思。他把瓶子拿起来,敲着瓶子催蜘蛛爬动。
从咨询侦探变成保姆。太没面子了。
突然有只手放在他胳膊上,男孩的母亲冲着他笑了笑:“谢谢你帮忙管教Stellan。”
旅客已经开始陆陆续续走出闸口,有独个的,有三三两两的。夏洛克不稍片刻就可以看出谁是来度假的,谁是来出差的,谁有人迎接,谁不得不孤零零地搭上巴士、火车或者计程车返回市内。那男孩的母亲坐在椅子边缘,满脸焦虑,看起来随时都可能倒下去。
这一家子离开了。Stellan在他爸爸挂着行李的肩膀上向夏洛克淘气地挥手。
这不算是个拥抱
“挺好。”夏洛克回答,快速地翻着浏览记录,“Jag ?;r bra,tack。” (瑞典语:很好,谢谢。)他重复了一遍,相当确定自己发音无误,毕竟已经听了无数遍。
“我不想搅了你的国际演出,”一个熟悉的低音在他面前响起,“但我好像被一个五岁的家伙抢了风头。”
[注:骆驼蜘蛛:camel spiders,有时被称作风蝎,一种无毒的节肢昆虫,生长在中东、墨西哥和美国的沙漠地带。]
“四岁半。”夏洛克本能地回应,控制不住向约翰伸出手。
尝到?
“Hur st?;r det till?”(瑞典语:你好吗?)小孩问,带着这个年龄(四岁半)特有的好奇心。
他忘了行李托运。还得再加上10分钟。
“我绝对同意。”男孩的母亲说,又骂了几句瑞典脏话。
就在这时,播出了一条瑞典语广播,随后又用英文重复了一遍。夏洛克立刻知道,约翰的航班刚刚抵达了。这意味着他还要再等15到20分钟。夏洛克考虑买包烟到外面消磨下时间,转念一想,约翰会闻到,约翰会——
男孩噘着嘴,小心地把瓶子倒过来。蜘蛛一下子掉到地上,但安然无恙地爬走了。他躲到妈妈的手提包后面。夏洛克刷起了网页(早上伦敦的天气,当前的东部海洋气候,英国航班状况)。
正好撞到夏洛克的膝盖。他抬眼看向夏洛克,谨慎又有点好奇。
“V?;ldigt bra。”(瑞典语:很棒)夏洛克对他说,“但你应该放了它。”
5分钟后,男孩的父亲(黑发,真奇怪)从闸口走出来,儿子抢先冲上去,他的妻子步伐不稳地站起来,疲劳但十分高兴。夏洛克转开了脸,可以想见的谈话,一家团聚,拥抱。那孩子咿咿呀呀的话超出了夏洛克的适应能力,这让他很恼火。
莫名其妙地,夏洛克想用他口袋里的放大镜哄这孩子开心,但转念一想,现在又没有蜘蛛供他观察,而且小孩子的手总是黏糊糊的,他可不想费劲清洗镜头。
约翰的航班晚到了20分钟。
本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>
夏洛克迅速甩掉了这个念头,尽管这想法惊人地愉快。约翰不会喜欢在繁忙的机场通道里迎接第一个吻。更不用说还当着个花样百出的淘气孩子以及他精疲力竭的母亲。