分卷阅读6(2/7)

bsp;he must still be growing, despite me shading part of his body. I decided to pause and hold everything in place, just so I could feel this miracle. At first, I couldn’t sense any growth. But I moved my hands together so they formed a ring around his shaft, and soon I noticed how his cock was slowly expanding, as my interlog fingers were being pulled apart by this growing ma. I then realised that his cockhead was now at the bay throat, not because I had gone further down on him, but because he had grown awo inches ih. I noticed he was getting much thicker too, as my fiips finally parted. His cockhead was no exception and ushing against all sides of my mouth, allowing no passage of air. This realisation was such a turn on I almost came right there and then. But the o breathe triumphed, and I jolted my head back, gasping, while pulling his mammoth junk from my mouth.

我甚至没有回答,只是走到他面前,把他的阳具放在我的双手里,把他的龟头含进我的嘴里。这是一个紧配合,但令人难以置信的唤醒。我慢慢地把嘴唇拉回来,口水和前列腺液把整个龟头湿润了。然后我用舌头舔了舔他的马眼和龟头,同时我的手上下起伏,就像电线杆一?。然后我把龟头放回嘴里,开始有节奏地上下摆动我的头。我能感觉到他从我嘴边滑过,他肥胖的龟头猛击?我的喉咙。天哪,他把我嘴里所有的空间都填满了。然后我记得他一定还在成长,尽管我遮住了他身体的一部分。我?定停下来,把所有的东西都固定好,这?我才能感受到这个奇迹。起初,我感觉不到任何增长。但我把我的手放在一起,使它们围绕?它的轴形成一个环,很快我注意到它的公鸡是如何慢慢地膨胀的,因为我联锁的手指正被这越来越大的男人肉拉开。然后我意识到他的鸡头现在在我的喉咙后面,不是因为我朝他往下走了,而是因为他又长了两英寸长。我注意到阴茎也越来越粗了,因为我的指尖终于被分开了。他的龟头也不例外,推?我的嘴,不让空气通过。这一认识是如此的转变,我几乎就在那里,然后。但呼吸的需

本章尚未读完,请点击下一页继续阅读---->>>

  • 上一页

  • 返回目录

  • 加入书签

  • 下一页